英文レター・英文メールの書き方

火曜日, 10月 7th, 2008

先日,受け入れ先の先生から返事が届いた.事前に師匠とかなりやりとりをして,ものすごく長いメールを送った効果があったのか,受け入れを検討してくれているとのこと.これでやっと留学が現実的なものになった.しかし,それに対してまた返事を書くわけだが,このメールの書き方が難しい.とりあえず師匠に教えてもらったことを簡単にまとめると・・・
・相手に返事を書くときは,間違いを防ぐため相手の表現を利用すること.しかし失礼になる単語は書き換えること.
・とくに返信の内容については,まずは日本語だったら「どういう返事を書くか」を考えて,それを英語に直すようにする.
・北米では主体性と自律性が最も重視される.independentであることを見せられるような文章を書くこと.
自分がまだまだ半人前であることを痛感したこの数日であった.
ところで,英文レターや英文メールを書くときにいろいろと参考になる書籍があるので,以下に紹介しておこう.

「書籍版」最新ビジネス英文手紙辞典 「書籍版」最新ビジネス英文手紙辞典
フランシス・J・クディラ


Amazonで詳しく見る
by G-Tools

最新ビジネス英文手紙辞典 CD-ROM新訂版 最新ビジネス英文手紙辞典 CD-ROM新訂版
フランシス・J・クディラ


Amazonで詳しく見る
by G-Tools

↑Macに対応していないのが痛い・・・

相手を必ず動かす英文メールの書き方 相手を必ず動かす英文メールの書き方
ポール・ビソネット


Amazonで詳しく見る
by G-Tools

(さらに…)